Ezek azok a cikkek, amiket találtunk.
La isla de la mujer dormida (Best Seller)
ARTURO PÉREZ-REVERTE ÚJ REGÉNYE
Egy tenger, szerelem és kalandok regénye az Égei-tengeren a spanyol polgárháború éveiben.
A férfi szájához kereste az övét, amely sósan nedves volt.
–Fázol? –kérdezte ő.
–Nem, nem félek.
–Mitől?
–Attól, hogy elmész, és ez kitörlődik az emlékezetemből.
Testét csöpögve nyomta hozzá; Jordán, vizes ruhában, szorosan magához ölelte.
–Átkozott legyél, Mihalis kapitány –suttogta hirtelen.
Egy pillanatba telt, míg megértette.
–Igen –mondta végül.
Felemelte az arcát, hogy szemlélje a csillagboltozatot, amely úgy tűnt, mintha leszállt volna, hogy körülölelje őket és az ölelésüket, egészen az idők végéig. Mintha ők lennének az utolsó éjszaka egyedül a világon.
1937 áprilisa. Amíg Spanyolországban zajlik a polgárháború, Miguel Jordán Kyriazis kereskedelmi tengerészt a felkelő oldal küldi, hogy titkos módon támadja azokat a hajózási útvonalakat, amelyeken a Szovjetunió katonai segítséget szállít a Köztársaságnak. Az Égei-tenger egy kis szigetén, a műveleti bázison a spanyol kalóz élete összefonódik a tulajdonosokéval, a báró Katelioséval és feleségével: egy csábító, érett nővel, aki hideg kétségbeeséssel keresi a módját, hogy elmeneküljön a sorsa elől.
A kritika így vélekedett:
„Mesteri mű. [...] Pérez-Reverte műfajában (mondhatnám, hogy irodalmi stílusa egy olyan műfajt teremtett, amelyet csak ő tud írni) finom variációkat alkalmaz, amelyek sokat játszanak. [Ugyanakkor] soha nem ásta olyan mélyre a szerelem végét, és nem ért el ilyen nagyszerű mondatokat.”
José María Pozuelo Yvancos, ABC
„Egy rendkívül izgalmas kaland-, szerelem- és háborús regény.”
Jacinto Antón, El País
„Egy valódi modern kalóztörténet, ahol a jó és a rossz relatív, és minden kaland összetevőt tartalmaz.”
Javier Ors, La Razón
„Egy mély és vibráló regény, amelyben a spanyol polgárháború kevéssé ismert szálai, egy lehetetlen szerelem keserű története és az emberi lélek legbonyolultabb mélységei fonódnak össze.”
Andrés Seoane, El Mundo - La Lectura
„Egy mesteri mű.”
ABC Cultural
„Az új kikötők, amelyeket az olvasók bejárnak a Territorio Reverte utazás során, továbbra is tele vannak ismerős (és várt) ízek és újszerű meglepetések keverékével.”
Zenda
„A Sleeping Woman szigete akciójelenetek és elmélyült elmélkedések között halad. A szűkszavú leírások impresszionista szín- és illatjegyekre épülnek. Kreatív tájképi képek színesítik a történetet. A feszültség soha nem lankad. Arturo Pérez-Reverte technikai tudással és művészi intuícióval kezeli ezeket a klasszikus narratív eszközöket, hogy éleslátó és minden moralizálástól mentes képet adjon az emberi létezés bonyolult természetéről.”
Santos Sanz Villanueva, El Cultural
„Visszatérünk a kalandhoz, az akcióhoz, a háborúhoz, a hősökhöz és a gonosztevőkhöz. Ismét működik: hibátlan ritmus, kiváló intuíció a legérdekesebb részletek bemutatására, vonzó karakterek.”
Ángel Peña, The Objective
„Egy kemény tengeri történet. [...] Egy elbeszélés, amely alapvető kérdéseket tár fel.”
Irene Adler, La Región
Az íróról ezt mondták:
„Szeretem Pérez-Revertét, Dumasra és Salgarira emlékeztet.”
Umberto Eco
„Pérez-Reverte tudja, hogyan tartsa lekötve az olvasót minden oldalon.”
The New York Times Book Review